更新履歴 2011/10/28
2011年度 進学相談会のご案内
2011年11月26日(土)13:00〜17:00
⇒ 詳細はこちら(PDF)
場所:立教大学池袋キャンパス 11号館

TOPICS 2011/09/14
高野教授の「環境コミュニケーション」が大学ウェブサイトで紹介されました。

更新履歴 2011/08/05
東日本大震災で被災した2012年度立教大学入学志願者の方へ
2012年度入学試験における特別措置のお知らせ ―東日本大震災にかかる経済的支援―

更新履歴 2011/07/19
2011年度の公開講演会に情報を追加しました。

更新履歴 2011/06/02
2011年度 進学相談会のご案内
2011年7月30日(土)13:00〜17:00
⇒ 詳細はこちら(PDF)
場所:立教大学池袋キャンパス 太刀川記念館

更新履歴 2011/05/12
2011年度の公開講演会の情報をアップしました。

更新履歴 2011/04/26
異文化コミュニケーション学会第8回大会の情報をアップしました。

更新履歴 2011/04/12
カリキュラム教員一覧学会活動(RICS):異文化コミュニケーション論集をアップしました。

更新履歴 2010/10/15
2010年度 進学相談会のご案内
2010年11月27日(土)13:00〜17:00
⇒ 詳細はこちら(PDF)
場所:立教大学池袋キャンパス 11号館

更新履歴 2010/06/22
カリキュラム:修士研究題目を更新しました。

更新履歴 2010/04/16
2010年度 進学相談会のご案内
2010年7月31日(土)13:00〜17:00⇒ 詳細はこちら
場所:立教大学池袋キャンパス 太刀川記念館

更新履歴 2010/04/16
公開講演会の情報をアップしました。

更新履歴 2010/04/16
立教・異文化コミュニケーション学会第 7 回大会の情報をアップしました。

TOPICS 2009/12/11
アエラ・イングリッシュ5周年記念イベント「地球語としての英語とは?」
講師:鳥飼 玖美子(本研究科教授)
主催:アエライングリッシュ 共催:立教大学

TOPICS 2009/09/24
博士課程後期課程 2010年度入学者対応AIIC STCS資格審査の申込を開始しました。
AIIC STCS資格審査
URL:http://aiic-rikkyo.org/application/exam/index.html

TOPICS 2009/03/12
異文化コミュニケーション研究科博士前期課程
行森まさみさん、2008年度ELEC賞受賞

>>(ELEC(エレック)英語研修所のWEBページはこちら)

TOPICS 2009/03/04
[asahi.com]異文化コミュニケーション研究科紹介リンク
社会人のための大学院・専門職大学院特集、社会人インタビュー Vol. 7:森本高司さん

TOPICS 2009/03/04
[asahi.com]異文化コミュニケーション研究科紹介リンク
立教ジャーナル Vol. 8 ニュースの視点 「環境問題に文学はどう貢献できるのか―『エコクリティシズム』が提示する新しい視点」

TOPICS
異文化コミュニケーション研究科紹介リンク
[週刊STオンライン] 『世界の英語教室 (小学校)』 「日本の小学校英語活動・番外編」

TOPICS
異文化コミュニケーション研究科紹介リンク
[asahi.com]VISION立教大学の改革と挑戦

 
講演会レポート

2006年度公開講演会レポート

2006年度 第7回公開講演会
文部科学省 平成17年度「魅力ある大学院教育」イニシアティブ 採択プログラム
―持続可能な未来への異文化コミュニケーション学構築をめざして―
題目 パーソナル・リーダーシップ ─クリエイティブに文化を超える!─
Personal Leadership ―Making a World of Difference―
日程 2006年10月30日(月)
講師

シーラ・ラムゼイ氏(パーソナル・リーダーシップ・セミナー主宰)

レポート






講演で最も印象に残っているのは、「決して行ったり言ったりしないことを考えてみる」ということです。私たちは、日常生活における普通の行動に慣れすぎてしまい、当たり前のことには目を向けることがありません。そうした当たり前のことに気付くのは、誰かがその当たり前の規範を破った時です。Ramsey先生がおっしゃったことは、規範が破られる時のことを自分自身で想定してみる、ということでしょう。ところが、実際に想定しようとすると結構難しいもので、いかに私たちが見えないものに縛られているかに気付かされました。
(瀬端 睦)

スピーチが始まり、聞いていると、ラムゼイ博士のスピーチというよりは、私を含めた参加者のスピーチという感じがした。博士は私たちに考える事をさせ、自分の意見を発表できる程にまとめる事をさせた。これは、パブリック・スピーチと呼ばれるものの中では異例なことであっただろう。スピーチをする人(1人)と聴衆(大勢)とのコミュニケーションが主だ、というパブリック・スピーチの概念は何と意味のないものか、と思う程、楽しかった。
(石原 七菜子)

 考えることは、我々人間が持つとても重要な能力であり、我々は常に新しい発想によって文明を築いてきたのだと考える。常に変化し続けることが本当に必要なことかどうかは別問題としても、変化させ続ける能力を我々は持っているのだ、と感じた。物事をなるべく広い視野に立って、また多くの視点から見ていくことは、異文化コミュニケーション研究にとって重要なポイントとなる。“Creative”と聞くと、未だに特別な能力を持つ人のみが行えるようなイメージがあるが、人間は皆それが可能であり、コミュニケーションの場などでも重要な役割を果たしていくものなのかもしれない、と考えた。
(金山 徳彦)

 一つだけ印象深かったことを選ぶとすると、8つの方法のうちの“in-between”である。日本人の感覚では、ambiguityはよく使う方法であるが、これはしばしば消極的な方法である。しかし、意外なことに、ラムゼイ先生はambiguityの中に敢えて身を置き、耐えてみる、というのでる。私たちは、あいまいさに対してどこか潔癖感を拭いきれず、仕方なさや失望感を覚えがちだが、このような考え方もあるのか、と驚いた。少し視座を変えれば、何かを決断することよりも、ambiguityの中で考えていることの方が遥かにエネルギーを必要とするし、状況をじっと見据えることができ、ひいては“body speak”を聞くことにつながるのであろう。
(斉藤 いづみ)

ラムゼイ先生の“living full change”という一言が、とても印象に残りました。私たちは変化に依存している、日常生活は創造的経験である、ということは、毎日をいかにして充実したものに変えるかのヒントである気がしました。毎日をただなんとなく、流れるままに過ごしていったのであれば、変化した新しいことにも気づかぬまま、つまらなさを覚えることでしょう。小さな変化や小さな新しいことに敏感になることで、毎日を充実したものにできるのであれば、大きな変化があることよりも幸せなのかもしれません。
(工藤 理重子)